Переводы и сопровождение

Письменные переводы документов, языковое сопровождение при решении любых вопросов.

Языковые переводы и сопровождение в Испании

Испания – популярная страна для жизни, бизнеса и туризма, но знание испанского языка часто необходимо для оформления документов, ведения переговоров и решения юридических вопросов. Поэтому услуги переводчиков и языкового сопровождения востребованы среди иностранцев.

Виды языковых переводов

  1. Официальные (присяжные) переводы (traducción jurada)

    • Требуются для подачи документов в госучреждения (NIE, ВНЖ, справки, дипломы, договора).
    • Выполняются присяжным переводчиком (traductor jurado), аккредитованным Министерством иностранных дел Испании.
    • Имеют юридическую силу и заверяются печатью переводчика.
  2. Юридические и финансовые переводы

    • Договоры, судебные решения, банковские документы.
    • Выполняются переводчиками, специализирующимися на юридической терминологии.
  3. Медицинские переводы

    • Истории болезней, анализы, рецепты, медицинские заключения.
    • Часто требуются при лечении в Испании.
  4. Технические и коммерческие переводы

    • Инструкции, бизнес-презентации, маркетинговые материалы.
    • Важны для компаний, работающих на испанском рынке.
  5. Устный перевод и языковое сопровождение

    • Синхронный и последовательный перевод на переговорах, встречах, судебных заседаниях.
    • Сопровождение на выставках, экскурсиях, деловых встречах.

Знание испанского значительно облегчает жизнь в стране, но при необходимости всегда можно воспользоваться профессиональными переводческими услугами.